Friday, November 13, 2009

When George Michael was 18, he wrote "Careless Whisper".
When Zeki Müren was 17, he wrote this little thingie:

Zehretme hayatı bana cananim
Elemlerle doldu benim her anım
Kederimle yanıp sönse de canım
İnan ki ben sana yine hayranım


Well, look, it's an acrostic! Sweety sweet.



*

And guess what, dear diary: I've been actually receiving comments, which means that somebody else reads this, not just me (and Sanat Güneşi, who undoubtedly monitors his fan activities through his Cennet Wifi Telekom). But I can't get Blogger notify me about comments, though, so please kusura bakmayın if I don't reply in a timely manner.

However, friends, I have a question.

Do any of you have mpegs or avis of Zeki Müren movies? (Except "Düğün gecesi", "Kırık plak", "Beklenen şarkı", "Gurbet", "Katip", "Hindistan cevizi" and "Kalbimin sahibi", almost all of which I'm currently sharing through my Emule.)

If you do, then please, please upload them to Megaupload or ifile.it or your Emule or whatnot and share.  Please do.
YouTube is so not enough; I think you agree.

5 comments:

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
meagre Turkish | broken English said...
This comment has been removed by the author.
Anonymous said...

Saluton Shalilla,

mi trovis vian vortareton en uztranslations kaj poste mi vizitis la pagxo de Esperanto en Tagxikio.

Vi havas belegan landon! Tre interesa pagxo. Kaj mi trovis dank' al vi.

Mi volus scii pli pri Tagxikio. Mi skribos al vi al la adreso de AET, cxu vi konsentas.

Dankon

Francisco (Hispanio)

meagre Turkish | broken English said...

Perdoneme, pero no entiendo esperanto. :-)