Saturday, October 10, 2009

Bahçede miş miş

Another türkü with a tricky lyric which originates from Gaziantep; this is probably why it sounds so... bellicose (but how do they always know precisely where every türkü comes from, anyway?)


Bahçede miş miş
Sararıp yere düşmüş
Sevdiğim komşu kızı
Aklıma düşmüş

Amanım vallahi
Severim billahi
Çekerim silahi
Vururum tallahi

Bahçede bal var
Sende bir hal var
Anama yalvar
Onda çok iş var


Bahçede iğde
Dalları hep yerde
Sevdiğim komşu kızın
Aklı da kimde


Amanım vallahi
Severim billahi
Çekerim silahi
Vururum tallahi

Like most folk songs, this one features obscure artefacts not unlike the English "green sleeves" and the Russian "решетчатые сени". What on Earth is that "iğ" thing, and if it's a spindle, what does this have to do with the fact that "[tree] branches are everywhere"?

Also, folk songs are very unclear regarding who does what to whom and for what reason. When he says "Go beg my mother; she's got a lot of stuff to do", what does he mean? (I'm not even sure I want to know.)

Anyway, here's the lyric in a nutshell: "The apricots in the garden are getting ripe and falling to the ground, and I like the girl next door, but I suspect she might be thinking about someone else, so I swear to God I'm gonna take my gun and bloody kill [her?/ someone?/ everyone?]".
The song also features some theatrical sounds of gunshots--I wonder what kind of props they used :-)--and appropriately scared-sounding back vocals. (Back vocals are pretty unusual for the early Zeki Müren.)

I think that the protagonist of this song is the "Bahçevan" guy from the eponymous song --



-- gone mad among his peaches and pomegranates. (Ahhh, the original vinyl version, no infernal drum machines from the 90s. Bliss.)

Also, it's very obvious that "Bahçede miş miş" and the famous "Rumba" were recorded at the same session:



No comments: